Gl.AmazingHope.net (Na páxina principal) Gl.AmazingHope.net

Cambios nas traducións da Biblia

falsos ensinanzas

512_zmeny_v_prekladech_bible.jpg

Cambios nas traducións da Biblia

Actualizado: 16.11.2011
Engadido: 16.11.2011
Vistas: 196166x
Temas: falsos ensinanzas
PrintTisk

Na linguaxe Checa, o número crecente de recén traducións da Biblia. Alén da Tradución Ecuménica está dispoñible non só para completar a tradución e estudo Checa Bible21, pero tamén a Biblia de Xerusalén, a Biblia e as Testemuñas de Jeová. Os americanos tamén teñen moitas traducións da Biblia en inglés, como a Nova Versión Internacional (NVI).

Mais estas traducións son traducidos correctamente segundo os textos orixinais?

Nos tempos medievais, a Igrexa non quería que a xente a ler a Biblia, porque eles ían ver o quão lonxe a Igrexa está lonxe da verdade. A Biblia foi crucificado, queimado, pero Deus permite que iso sexa completamente destruído e esquecido. Deus sempre tivo o seu pobo, que acarinhados. Xa naquela época a Igrexa tratou de cambiar a palabra de Deus e tamén creou unha falsa tradución ao latín - a Vulgata. Tradución bíblica certa aínda está preservada por fieis valdenses nas montañas italianas. Así, xa naquela época había dúas versións da Biblia.

Cando a reforma chegou verdadeira tradución da Biblia comezou a espallarse. Martin Lutero traduciu a Biblia era verdade dos manuscritos gregos, non a partir da Vulgata Latina. A Biblia foi dunha vez traducidos en todas as linguas europeas e era imposible paralo. Cando a Reforma chegou a coñecer os líderes da Igrexa Católica, o único libro que causou a perda da fe do pobo católico era a Biblia. Polo tanto, tan odiado.

Os xesuítas foron tan intelixente e creou o seu próximo artigo, coa esperanza de se espallar entre seres humanos. En primeiro lugar, el fallou, pero os anos vinte do século XIX, comezou a florecer na Igrexa Anglicana. Foi creado Código Vatikanus e Sinaitikus Código, que, por exemplo, non o libro da Apocalipse de Xoán, e estes códigos son cheos de erros, e ter omitido moitas pasaxes. Desde entón, hai máis de 100 diferentes traducións da Biblia, versións distintas.

Apocalipse 22,18-19 - Todo aquel que escoita as palabras proféticas deste libro, eu asegura Quen lles engadir algo, Deus lle engadirá pragas últimos neste libro. Calquera das palabras proféticas deste libro sacar algo, Deus sacará a súa parte da árbore da vida e da cidade santa e das cousas boas neste libro da lista.

En inglés é só unha versión da correcta "da Biblia King James" - tradución protestante de 1611. Biblia da República Checa de 1613. Outras versións da Biblia son traducidas en gran parte dos manuscritos xa distorsionada.

Por exemplo, Stud Biblia Ecuménica (En inglés, por exemplo, a Nova Versión Internacional (NVI) foi preparada de acordo con diferentes materiais para atender todas as igrexas apóstata. Sitúase os mesmos lugares onde o paso é totalmente excluídos, máis ningunha palabra , só unha morea de erros.

Moitos din que esta tradución é aquí, para axudar aos mozos, sobre todo, porque é fácil de ler na lingua de hoxe. A maioría dos mozos aprender linguas estranxeiras, pero que é moito máis difícil de entender que preto de 200 palabras mencionadas na Biblia na lingua antiga Czech.

Biblia ecuménica obxectivo defensores é a alegación de que as palabras que faltan, ou versos, están localizadas por baixo da liña de código. Como sería de pouca importancia, ou non pertencen á Biblia real. A maioría dos lectores da Biblia, sen embargo, a comunicación non le as notas de rodapé abaixo, como son as letras pequenas, e aceptar os cambios distorsionado a mensaxe dos manuscritos gregos da Igrexa Católica.

En ningún dos 39 libros do Antigo Testamento, atopamos na tradución ecuménica da resposta á pregunta que este é o sétimo día, chamada o "festivo do Día". Moitos protestantes e católicos están convencidos de que se trata dun día de domingo. Mesmo nos Dez Mandamentos non é na tradución ecuménica da anterior, é o día do sábado! Día que o Señor creou a creación do mundo, como un memorial do seu traballo creativo, e que a Biblia segue sendo un sinal entre Deus eo seu pobo.

O lector atento logo descobre que os cambios feitos na tradución ecuménica en moitos lugares tamén levar á destrución de crenzas sobre a importancia ea singularidade do Señor Xesús Cristo como o único camiño para salvación e como xefe da Igrexa de Deus.

Por que de súpeto apareceron moitos novos traducións diferentes? As razóns serán moitas, pero certamente un deles debería incluír o seguinte:

Tentando destruír a confianza na Biblia como a mensaxe de Deus, porque cando todo o mundo está moi distinta da tradución da anterior, entón o lector no que crer?

Esforzos para intentar satisfacer as novas traducións e apoio as doutrinas de igrexas diferentes.

Durante a crecente presión da nova relixión global, New Age, para levar a xente a crer que conduce á salvación moitas maneiras diferentes.

Hai unha clara intención de levar a xente ao feito de que non hai necesidade de tomar en serio todo o que está escrito na Biblia. As persoas que cren que todo o que está escrito na Biblia son moitas veces rotulado cun Fundamentlalisté, mofando de como os chamados. Hai intención de levar a xente para a salvación e libertinaxe, para dirixir-los á perdición eterna. En realidade, todo o movemento ecuménico está baseada en versículos bíblicos media cita de Xoán 17,21: "Que todos sexan un ,....". Este versículo é frecuentemente usado para a adoración, pero a segunda parte deste versículo, con todo, explica como a unidade de Cristo tiña en mente. Que debe ser tal unidade, como era o seu pai. Se tes unha unidade dos cristiáns con Cristo, entón, mesmo aquí na terra será completa unidade de toda a Igrexa de Deus. Entón será absolutamente inútil falar de unión ecuménica de igrexas, a continuación, toda a Igrexa de Deus uniu, non haberá unanimidade en realidade e no amor. Esta unidade de Cristo tiña en mente.


Páxinas que ligan con esta categoría - falsos ensinanzas

Nova Era - o Mesías Maitre nas profecías

281_jezis_vs_lucifer_2.jpg Movemento Nova Era os anos máis recentes, crecendo gradual e imperceptibelmente, e está en todos os ámbitos das nosas vidas. O movemento creceu rapidamente, mais secretaría desde 1984, cando foi ordenado ...
Engadido: 30.11.2010
Vistas: 137161x

Aparicións da Virxe María - a verdade sobre as aparicións marianas

267_pope_virgin_marie.jpg Hoxe, a Igrexa Católica é o fenómeno das aparicións da Virxe María, chorando, estatuas, fontes curativas. Eses locais se fan un lugar de peregrinación e visitado por millóns de fieis en ...
Engadido: 16.11.2010
Vistas: 215443x

Vídeo - Mensaxes dos Ceos, as aparicións da Virxe María

87_zjeveni_panny_marie_1.jpg Hoxe, a Igrexa Católica é o fenómeno das aparicións da Virxe María. Non podemos negar este feito, xa que esa revelación foi mostrada en moitos lugares de todo o mundo.Cal é ...
Engadido: 08.09.2010
Vistas: 173692x

Fin do Mundo en decembro de 2012, a chegada do Anticristo, que sobre a Biblia?

600_konec_sveta_2012.jpg Achegando-se a data de moitos esperaban, a data en que se move pouco tódolos medios. Imos ás preguntas de correo distintas sobre estes datos. Data de 21 de decembro de 2012, ...
Engadido: 09.12.2012
Vistas: 164005x

O nacemento de falsas teorías do cristianismo ata o final do Mundo

263_vznik_falesnych_teorii_v_krestanstvi.jpg Os cristiáns primitivosXesús, cando viviu nesta terra para ensinar os homes e os seus discípulos todo o que está correcto eo que observan. Veu a revelar a natureza do amor do ...
Engadido: 15.11.2010
Vistas: 179614x

Gl.AmazingHope.net - Cambios nas traducións da Biblia